ngả người
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe pronominal :
- Se pencher en arrière, s'incliner vers l'arrière : Décrit l'action de pencher son corps ou son buste vers l'arrière, souvent pour se reposer, s'étirer ou éviter quelque chose.
Exemples d'utilisation
- Verbe pronominal :
- Anh ấy ngả người ra ghế và thở dài. (Il se renversa dans le fauteuil et soupira.)
- Cô ấy ngả người để nhìn lên bầu trời. (Elle se pencha en arrière pour regarder le ciel.)
- Tôi ngả người tránh quả bóng. (Je me suis penché en arrière pour éviter le ballon.)
Utilisations avancées
- "ngả người về phía sau" : Se pencher vers l'arrière.
- Người lái xe ngả người về phía sau để kiểm tra gương chiếu hậu. (Le conducteur se pencha vers l'arrière pour vérifier le rétroviseur.)
Variantes et mots apparentés
- Ngả (verbe) : Pencher, incliner, verser.
- Cái cây ngả về một bên. (L'arbre penche d'un côté.)
- Ngả lưng (locution verbale) : S'allonger pour se reposer.
- Ông ấy ngả lưng trên chiếc võng. (Il s'allongea pour se reposer dans le hamac.)
Synonymes
- Nghiêng người : Se pencher, s'incliner.
- Dựa người : S'appuyer, se caler.
Verbes à particule (phrasal verbs) associés
- Ngả người ra : Se renverser, se pencher en arrière (souvent de manière détendue ou soudaine).
- Cậu bé ngả người ra cười. (Le garçon se renversa en riant.)
Expressions idiomatiques associées
- Ngả ngửa : Être renversé, être stupéfait (au sens figuré, exprimant la surprise).
- Tin đó làm tôi ngả ngửa. (Cette nouvelle m'a stupéfié / m'a fait tomber à la renverse.)
- se rejeter en arrière